고급검색 고급검색
60

Żeromski Stefan, Wierna Rzeka: klechda 1912 I wyd.

add 나의 메모 
경매품 설명

Żeromski Stefan, Wierna Rzeka: klechda.

Kraków [etc.] : Spółka Nakładowa "Książka", cop. 1912 (Kraków : Drukarnia Narodowa).

[6], 264 s. ; 20 cm.

Oprawa półskórek z epoki. Na stronie przedtytułowej ekslibris heraldyczny: „Ze zbiorów Edwarda M. Sieradzkiego w Turowej Woli”. Winieta autorstwa Anny Zawadzkiej pełniąca rolę marki ochronnej. Egzemplarz nr 4190.

Pierwsze wydanie jednej z najbardziej znanych powieści Żeromskiego osnutej na historii zaczerpniętej z opowiadań ciotki pisarza – Józefaty Saskiej. Nakład pierwszego wydania wynosił 10 000 egzemplarzy, z czego prawdopodobnie 6000 wydrukowano w wersji ocenzurowanej, przeznaczonej do dystrybucji w zaborze rosyjskim. Oferowany egzemplarz pochodzi właśnie z tej części edycji. Jak pisał badacz pierwszego wydania „Wiernej Rzeki” Wojciech Turek: „Wkrótce po wybuchu pierwszej wojny światowej, a w szczególności po zajęciu ziem polskich zaboru rosyjskiego przez wojska państw centralnych możliwy stał się nieskrępowany dostęp do egzemplarzy nieocenzurowanych. Wydanie ocenzurowane było usuwane, traktowane z lekceważeniem, uznawane za nieprzydatne i z tego względu obecnie stanowi rzadkość (…) Ocenzurowane wydanie Wiernej rzeki do dziś funkcjonuje jako szczególny przykład jednego z najbardziej drastycznych działań rosyjskiej cenzury. Rzeczywiście, skala ingerencji w tekst oryginalny była znacząca. Pigoń precyzyjnie doliczył się 30 usuniętych fragmentów, od pojedynczych wyrazów do całych akapitów: „Pastwą ołówka cenzorskiego padły głównie zdania i ustępy mówiące o bezwzględności i okrucieństwie, z jakim tępiono powstańców i pomocne im dwory” Ponadto w kilku miejscach „nieprawomyślne” określenia zastąpiono „poprawnymi politycznie”, np. zamiast „sołdat” lub „żołdak” – pojawiło się słowo „żołnierz”, a zamiast „powstanie” – określenie „zawierucha”. Jeden z największych usuniętych fragmentów (na s. 70) dotyczy szyderczej reakcji oficerów rosyjskich szukających we dworze ukrywającego się powstańca na wyznanie Salomei, że od niej pochodzi ślad krwi znajdujący się na materacu. W świetle obowiązującej wówczas obyczajowości pisanie wprost o objawach miesiączki było wyrazem odwagi i braku pruderyjności, ale, jak widać, cenzor czytający „Wierną Rzekę” koncentrował się na kwestiach politycznych i obronie dobrego imienia oficera rosyjskiego. W rezultacie w wersji ocenzurowanej Salomea mogła bez przeszkód płonąć ze wstydu, natomiast wizja oficerów chichoczących i szepczących dowcipne komentarze została zakwalifikowana jako potencjalnie niebezpieczna dla państwa rosyjskiego”.

경매
I 시비아토비드 서점 킬체의 인터넷 서지 경매
gavel
날짜
10 구월 2020 CEST/Warsaw
date_range
시작각겨
95 EUR
판매가격
450 EUR
오버비드
471%
조회수: 428 | 관심있는 경매품: 9
경매

Księgarnia Światowid

I 시비아토비드 서점 킬체의 인터넷 서지 경매
날짜
10 구월 2020 CEST/Warsaw
경매 진행과정

모든 경매품에 입찰할 수 있습니다

경매 수수료
10.00%
해당 경매품의 최소입찰금액: 0 PLN
OneBid는 추가 입찰 수수료를 부과하지 않습니다.
더 높은 입찰가
  1
  > 5
  100
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  1 000
  > 100
  2 000
  > 200
  5 000
  > 500
  10 000
  > 1 000
 
규정
경매정보
FAQ
판매자 정보
Księgarnia Światowid
연락처
Księgarnia Światowid
room
ul. Starodomaszowska 30 / 46
25-315 Kielce
phone
+48413438013
+48602364811
keyboard_arrow_up