TACYT - Kaia Korneliusza Tacyta Dzieła wszystkie przekładania Adama Stanisława Naruszewicza. Edycya Tadeusza Mostowskiego. T. 1. Warszawa 1804. W Drukarni Nr 646 przy Nowolipiu. 16d, s. 555, [5]. oprawa półskórek z epoki. Wybor Pisarzow Polskich. Historya.
Otarcia okładek, brak części wyklejek, wewnątrz miejscami niewielkie zażółcenia papieru, stan dobry. "Rozpoczyna przedmowa tłumacza do Stan. Augusta, w której mówi, że dzieła Tacyta 'nietknięte żadnego jeszcze Polaka ręką' [...]. Potem: Do Czytelnika. Tu wymienia polskie przekłady z zakresu historji rzymskiej. O trudnościach przekładu i o piękności języka polskiego. "Samiśmy winni temu, że nasz język poszedł w zaniedbanie...". Na końcu tomu obszerny rejestr imion i rzeczy oraz 'Szczegulne wiadomości o Tyberyuszu, które się ani w Tacycie ani w Swetonjuszu nie znayduią'" (Estreicher).
최근 확인한 경매
경매품 리스트를 확인하려면 로그인하세요
관심있는 경매품
경매품 리스트를 확인하려면 로그인하세요